|
Todo el mundo tiene derecho a defenderse, pero de eso a lo que "yo considero" un cachondeo, hay un abismo. La respuesta a un juzgado Español, se supone que debe de realizarse en idioma español, obviar este pequeño detalle no es propio de un gabinete jurídico profesional, salvo que esto guarde algún tipo de intención. ¿Qué intenciones pueden motivar este pequeño descuido? Me limitaré a describir las consecuencias del olvido, quizás en ellas se encuentre la respuesta a esta pregunta: El juzgado recibe la respuesta de la demandada y anota su entrada en fecha. Detecta una parte de las pruebas en inglés ( vea las fotos para imaginar) y de oficio solicita le sean remitidas las correspondientes traducciones. Entre que se tramita todo esto y tal y tal, pasan casi 3 meses, cualquiera pensaría que se trata de "prácticas dilatorias", ya que si no, habría que achacar este pequeño olvido a la incompetencia de algunos (también de esto hay mucho en este caso, en otro capítulo pueden encontrar una razonable descripción de su existencia), fórmese usted su propia opinión sobre los hechos.
Los juzgados españoles están llenos de trabajo, no es extraño viendo lo que puede dar de si un caso como este, apuesto a que tenemos blog para rato. 
|